-
1 contes de nourrice
гл.общ. детские сказкиФранцузско-русский универсальный словарь > contes de nourrice
-
2 nourrice
f1) кормилицаmettre un enfant en nourrice — отдать ребёнка кормилице в семьюêtre (encore) en nourrice — быть ещё младенцем2)3) уст. кормящая мать6) перен. кормилица, воспитательница7) тех. запасной резервуар; бак; канистра; распределительный бак8) тех. распределительное устройство; разводящий канал -
3 conte bleu
(conte(s) bleu(s) [тж. conte jaune; conte fait à plaisir; contes de bonne, de bonne femme, de vieille femme; contes à la cigogne, de la cigogne; contes de ma mère l'oie, conte de nourrice, de Peau d'âne, de vieille])басни, (бабьи) россказни, небылицы, вздорL'amour du passé est inné chez l'homme. Le passé émeut à l'envi les petits enfants et l'aïeul. Il n'en faut pour preuve que les contes de ma mère l'Oie, les contes du temps que Berthe filait, les fables du temps que les bêtes parlaient. (A. France, La vie en fleur.) — Любовь к прошлому - врожденное свойство человека. Прошлое одинаково волнует и младенца, и старика. Достаточно привести в доказательство сказки Матушки Гусыни, сказки времен Берты-пряхи, басни тех времен, когда животные умели говорить.
Il y avait, parmi les contes bleus dont Madame de Silvis vaporisait l'esprit du petit prince, l'histoire d'une jeune demoiselle de Syrie mariée à un lion... (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Среди волшебных сказок, которыми госпожа де Сильвис забивала голову юному принцу, была история одной знатной молодой сирийки, отданной в жены льву...
Un talisman enterré dans le château faisait vivre ses habitants jusqu'à cent ans. Et d'alléguer des contes de nourrice, et d'étaler les vieilles généalogies avec le plus grand sérieux. Enfin, ces Messieurs maquignonnaient à l'envi. Le président encore mieux que Voltaire. L'affaire fut conclue à un prix exorbitant. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В замке якобы хранился талисман, обеспечивающий его обитателям жизнь до ста лет. И президент Дижонской академии давай рассказывать бабушкины сказки и с самым серьезным видом расписывать родословное дерево владельцев Турпе до самых корней. Затем президент и Вольтер начали торговаться наперебой как барышники. Президент даже превзошел Вольтера. В результате именье было куплено, и Вольтер заплатил бешеные деньги.
-
4 à l'envi
взапуски, наперебойUn talisman enterré dans le château faisait vivre ses habitants jusqu'à cent ans. Et d'alléguer des contes de nourrice, et d'étaler les vieilles généalogies avec le plus grand sérieux. Enfin, ces Messieurs maquignonnaient à l'envi. Le président encore mieux que Voltaire. L'affaire fut conclue à un prix exorbitant. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — В замке якобы хранился талисман, обеспечивающий его обитателям жизнь до ста лет. И президент Дижонской академии давай рассказывать бабушкины сказки и с самым серьезным видом расписывать родословное дерево владельцев Турпе до самых корней. Затем президент и Вольтер начали торговаться наперебой как барышники. Президент даже превзошел Вольтера. В результате именье было куплено, и Вольтер заплатил бешеные деньги.
- répéter à l'enviÉclairées par milliers de bougies et de cristaux... ces femmes, coiffées de plumes et de cheveux lustrés comme des ailes de l'oiseau, imitant toutes à l'envi l'impératrice Eugénie... charmaient les hommes mûrs et les vieillards, enivraient les jeunes qui se croyaient dans un monde enchanté. (A. France, La Vie en fleur.) — В свете тысячи свечей и хрусталя эти женщины с напомаженными волосами и перьями в прическах, наподобие крыльев птиц, все наперебой подражали императрице Евгении, очаровывали зрелых мужчин и стариков, опьяняли молодых, которым казалось, что они находились в волшебном мире.
-
5 enfant
m
См. также в других словарях:
NOURRICE — s. f. Femme qui allaite l enfant d une autre. Bonne nourrice. La nourrice du prince. Sa mère nourrice. Des contes de nourrice. Il se dit aussi d Une mère qui allaite son propre enfant. Elle a voulu être la nourrice de son dernier né. Elle a été … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Contes De Cantorbéry De Katherine Swinbrooke — Les Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke (the Canterbury Tales of Kathryn Swinbrooke) est une série de romans policiers historiques de C.L. Grace (un des pseudonymes de l auteur de romans policiers historiques Paul C. Doherty). Le… … Wikipédia en Français
Contes de Cantorbery de Katherine Swinbrooke — Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke Les Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke (the Canterbury Tales of Kathryn Swinbrooke) est une série de romans policiers historiques de C.L. Grace (un des pseudonymes de l auteur de romans… … Wikipédia en Français
Contes de cantorbéry de katherine swinbrooke — Les Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke (the Canterbury Tales of Kathryn Swinbrooke) est une série de romans policiers historiques de C.L. Grace (un des pseudonymes de l auteur de romans policiers historiques Paul C. Doherty). Le… … Wikipédia en Français
Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke — Les Contes de Cantorbéry de Katherine Swinbrooke (the Canterbury Tales of Kathryn Swinbrooke) est une série de romans policiers historiques de C.L. Grace (un des pseudonymes de l auteur de romans policiers historiques Paul C. Doherty). Le… … Wikipédia en Français
Les Contes de ma mère l'Oye — Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités Les Contes de ma mère l Oye Ma mère l Oye en frontispice du recueil illustration de 1867 de Gustave Doré … Wikipédia en Français
Liste des Elfes de la Terre du Milieu — Voici une liste des Elfes apparaissant dans l œuvre de l écrivain britannique J. R. R. Tolkien. Cette liste compile les informations issues des différents écrits et de leurs différentes versions (Le Livre des contes perdus, Le Silmarillion, Bilbo … Wikipédia en Français
Fée dans l'art et la littérature — Article principal : Fée. The fairy banquet (le banquet des fées), peinture de John Anster Fitzgerald, 1859. La fée, être légendaire issu des croyances populaires, est abondamment représentée dans l art et la littérature. Les premières… … Wikipédia en Français
Le Parfait Amour (conte) — Le Parfait Amour Auteur Henriette Julie de Castelnau de Murat Genre Conte de fées en prose Pays d origine France Lieu de parution Paris Éditeur Claude Barbin Date de parution Janvier 1698 … Wikipédia en Français
Французская литература — занимает центральное положение в умственном и художественном развитии всей Европы. Ей принадлежало еще в XII в. то передовое значение, которого она не утратила и до наших дней. Песня о национальном французском герое Роланде властно заполонила… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Fées de Cottingley — Panneau (signpost) du village de Cottingley, faisant référence aux fées. Les fées de Cottingley, ou l’affaire des fées de Cottingley, fait référence à une célèbre série de cinq photographies prises au début du XXe siècle par Elsie Wright et … Wikipédia en Français